Verse 27 of 39
Bg 1.27
तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत्
tān samīkṣya sa kaunteyaḥ sarvān bandhūn avasthitān kṛpayā parayāviṣṭo viṣīdann idam abravīt
Synonyms
tān—all of them; samīkṣya—after seeing; saḥ—he; kaunteyaḥ—the son of Kuntī; sarvān—all kinds of; bandhūn—relatives; avasthitān—situated; kṛpayā—by compassion; parayā—of a high grade; āviṣṭaḥ—overwhelmed by; viṣīdan—while lamenting; idam—thus; abravīt—spoke..
Translation
When the son of Kuntī, Arjuna, saw all these different grades of friends and relatives, he became overwhelmed with compassion and spoke thus:
Verse 27 of 39