← Canto 3: The Status Quo

Chapter 1: Questions by Vidura

Verse 28 of 45
SB 3.1.28

कच्चिद्वरूथाधिपतिर्यदूनां प्रद्युम्न आस्ते सुखमंग वीरः यं रुक्मिणी भगवतो ऽभिलेभे आराध्य विप्रान्स्मरमादिसर्गे

kaccid varūthādhipatir yadūnāṁ pradyumna āste sukham aṅga vīraḥ yaṁ rukmiṇī bhagavato 'bhilebhe ārādhya viprān smaram ādisarge

Synonyms

kaccitwhether; varūthamilitary; adhipatiḥcommander-in-chief; yadūnāmof the Yadus; pradyumnaḥthe son of Kṛṣṇa named Pradyumna; āsteis; sukhamhappy; aṅgaO Vidura; vīraḥthe great warrior; yamwhom; rukmiṇīthe wife of Kṛṣṇa named Rukmiṇī; bhagavataḥfrom the Personality of Godhead; abhilebhegot as a prize; ārādhyapleasing; viprānbrāhmaṇas; smaramCupid (Kāmadeva); ādi-sargein his previous life..

Translation

O Uddhava, please tell me how is Pradyumna, the commander-in-chief of the Yadus, who was Cupid in a former life? Rukmiṇī bore him as her son from Lord Kṛṣṇa, by the grace of brāhmaṇas whom she pleased.

Purport

According to Śrīla Jīva Gosvāmī, Smara (Cupid, or Kāmadeva) is one of the eternal associates of Lord Kṛṣṇa. Jīva Gosvāmī has explained this very elaborately in his treatise Kṛṣṇa-sandarbha.

Verse 28 of 45
Prabhupāda Says