← Canto 3: The Status Quo

Chapter 14: Pregnancy of Diti in the Evening

Verse 22 of 50
SB 3.14.22

अथापि काममेतं ते प्रजात्यै करवाण्यलम् यथा मां नातिरोचन्ति मुहूर्तं प्रतिपालय

athāpi kāmam etaṁ te prajātyai karavāṇy alam yathā māṁ nātirocanti muhūrtaṁ pratipālaya

Synonyms

athāpieven though (it is not possible); kāmamthis sex desire; etamas it is; teyour; prajātyaifor the sake of children; karavāṇilet me do; alamwithout delay; yathāas; māmunto me; namay not; atirocantireproach; muhūrtama few seconds; pratipālayawait for..

Translation

Even though it is not possible to repay you, I shall satisfy your sex desire immediately for the sake of begetting children. But you must wait for only a few seconds so that others may not reproach me.

Purport

The henpecked husband may not be able to repay his wife for all the benefits that he derives from her, but as for begetting children by fulfilling sex desire, it is not at all difficult for any husband unless he is thoroughly impotent. This is a very easy task for a husband under normal conditions. In spite of Kaśyapa's being very eager, he requested her to wait for a few seconds so that others might not reproach him. He explains his position as follows.

Verse 22 of 50
Prabhupāda Says