← Canto 3: The Status Quo

Chapter 8: Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu

Verse 18 of 33
SB 3.8.18

क एष यो ऽसावहमब्जपृष्ठ एतत्कुतो वाब्जमनन्यदप्सु अस्ति ह्यधस्तादिह किंचनैतदधिष्ठितं यत्र सता नु भाव्यम्

ka eṣa yo 'sāv aham abja-pṛṣṭha etat kuto vābjam ananyad apsu asti hy adhastād iha kiñcanaitad adhiṣṭhitaṁ yatra satā nu bhāvyam

Synonyms

kaḥwho; eṣaḥthis; yaḥ asau ahamthat I am; abja-pṛṣṭheon top of the lotus; etatthis; kutaḥwherefrom; either; abjamlotus flower; ananyatotherwise; apsuin the water; astithere is; hicertainly; adhastātfrom below; ihain this; kiñcanaanything; nanot; etatthis; adhiṣṭhitamsituated; yatrawherein; satāautomatically; nuor not; bhāvyammust be..

Translation

Lord Brahmā, in his ignorance, contemplated: Who am I that am situated on the top of this lotus? Wherefrom has it sprouted? There must be something downwards, and that from which this lotus has grown must be within the water.

Purport

The subject matter of the speculations of Brahmā in the beginning regarding the creation of the cosmic manifestation is still a subject matter for mental speculators. The most intelligent man is he who tries to find the cause of his personal existence and that of the whole cosmic creation and thus tries to find the ultimate cause. If his attempt is properly executed with penances and perseverance, it is sure to be crowned with success.

Verse 18 of 33
Prabhupāda Says