Verse 18 of 46
SB 4.13.18
सुनीथांगस्य या पत्नी सुषुवे वेनमुल्बणम् यद्दौःशील्यात्स राजर्षिर्निर्विण्णो निरगात्पुरात्
sunīthāṅgasya yā patnī suṣuve venam ulbaṇam yad-dauḥśīlyāt sa rājarṣir nirviṇṇo niragāt purāt
Synonyms
sunīthā—Sunīthā; aṅgasya—of Aṅga; yā—she who; patnī—the wife; suṣuve—gave birth to; venam—Vena; ulbaṇam—very crooked; yat—whose; dauḥśīlyāt—on account of bad character; saḥ—he; rāja-ṛṣiḥ—the saintly King Aṅga; nirviṇṇaḥ—very disappointed; niragāt—went out; purāt—from home..
Translation
The wife of Aṅga, Sunīthā, gave birth to a son named Vena, who was very crooked. The saintly King Aṅga was very disappointed with Vena's bad character, and he left home and kingdom and went out to the forest.
Verse 18 of 46