← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 13: Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja

Verse 32 of 46
SB 4.13.32

तथा साधय भद्रं ते आत्मानं सुप्रजं नृप इष्टस्ते पुत्रकामस्य पुत्रं दास्यति यज्ञभुक्

tathā sādhaya bhadraṁ te ātmānaṁ suprajaṁ nṛpa iṣṭas te putra-kāmasya putraṁ dāsyati yajña-bhuk

Synonyms

tathātherefore; sādhayaexecute the sacrifice to get; bhadramgood fortune; teto you; ātmānamyour own; su-prajamgood son; nṛpaO King; iṣṭaḥbeing worshiped; teby you; putra-kāmasyadesiring to have a son; putrama son; dāsyatiHe will deliver; yajña-bhukthe Lord, the enjoyer of the sacrifice..

Translation

O King, we wish all good fortune for you. You have no son, but if you pray at once to the Supreme Lord and ask for a son, and if you execute the sacrifice for that purpose, the enjoyer of the sacrifice, the Supreme Personality of Godhead, will fulfill your desire.

Verse 32 of 46
Prabhupāda Says