← Bhagavad-gītā

Chapter 18: Conclusion-The Perfection of Renunciation

Verse 23 of 74
Bg 18.23

नियतं संगरहितमरागद्वेषतः कृतम् अफलप्रेप्सुना कर्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते

niyataṁ saṅga-rahitam arāga-dveṣataḥ kṛtam aphala-prepsunā karma yat tat sāttvikam ucyate

Synonyms

niyatamregulative; saṅga-rahitamwithout attachment; arāga-dveṣataḥwithout love or hatred; kṛtamdone; aphala-prepsunāwithout fruitive result; karmaacts; yatthat which; tatthat; sāttvikamin the mode of goodness; ucyateis called..

Translation

As for actions, that action in accordance with duty, which is performed without attachment, without love or hate, by one who has renounced fruitive results, is called action in the mode of goodness.

Purport

Regulated occupational duties, as prescribed in the scriptures in terms of the different orders and divisions of society, performed without attachment or proprietary rights and therefore without any love or hatred and performed in Kṛṣṇa consciousness for the satisfaction of the Supreme, without self-satisfaction or self-gratification, are called actions in the mode of goodness.

Verse 23 of 74
Prabhupāda Says