← Bhagavad-gītā

Chapter 18: Conclusion-The Perfection of Renunciation

Verse 26 of 74
Bg 18.26

मुक्तसंगो ऽनहंवादी धृत्युत्साहसमन्वितः सिद्ध्यसिद्ध्योर्निर्विकारः कर्ता सात्त्विक उच्यते

mukta-saṅgo 'nahaṁ-vādī dhṛty-utsāha-samanvitaḥ siddhy-asiddhyor nirvikāraḥ kartā sāttvika ucyate

Synonyms

mukta-saṅgaḥliberated from all material association; anaham-vādīwithout false ego; dhṛti-utsāhawith great enthusiasm; samanvitaḥqualified in that way; siddhiperfection; asiddhyoḥfailure; nirvikāraḥwithout change; kartāworker; sāttvikaḥin the mode of goodness; ucyateis said to be..

Translation

The worker who is free from all material attachments and false ego, who is enthusiastic and resolute and who is indifferent to success or failure, is a worker in the mode of goodness.

Purport

A person in Kṛṣṇa consciousness is always transcendental to the material modes of nature. He has no expectations for the result of the work entrusted to him because he is above false ego and pride. Still, he is always enthusiastic till the completion of such work. He does not worry about the distress undertaken; he is always enthusiastic. He does not care for success or failure; he is equal both in distress or happiness. Such a worker is situated in the mode of goodness.

Verse 26 of 74
Prabhupāda Says