← Bhagavad-gītā

Chapter 18: Conclusion-The Perfection of Renunciation

Verse 9 of 74
Bg 18.9

कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियते ऽर्जुन संगं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः

kāryam ity eva yat karma niyataṁ kriyate 'rjuna saṅgaṁ tyaktvā phalaṁ caiva sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ

Synonyms

kāryammust be done; itithus; evathus; yatthat which; karmawork; niyatamprescribed; kriyateperformed; arjunaO Arjuna; saṅgamassociation; tyaktvāgiving up; phalamresult; caalso; evacertainly; saḥthat; tyāgaḥrenunciation; sāttvikaḥin the mode of goodness; mataḥin My opinion..

Translation

But he who performs his prescribed duty only because it ought to be done, and renounces all attachment to the fruit—his renunciation is of the nature of goodness, O Arjuna.

Purport

Prescribed duties must be performed with this mentality. One should act without attachment for the result; he should be disassociated from the modes of work. A man working in Kṛṣṇa consciousness in a factory does not associate himself with the work of the factory, nor with the workers of the factory. He simply works for Kṛṣṇa. And when he gives up the result for Kṛṣṇa, he is acting transcendentally.

Verse 9 of 74
Prabhupāda Says