← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa

Verse 10 of 57
SB 10.11.10

क्रीणीहि भोः फलानीति श्रुत्वा सत्वरमच्युतः फलार्थी धान्यमादाय ययौ सर्वफलप्रदः

krīṇīhi bhoḥ phalānīti śrutvā satvaram acyutaḥ phalārthī dhānyam ādāya yayau sarva-phala-pradaḥ

Synonyms

krīṇīhiplease come and purchase; bhoḥO neighborhood residents; phalāniripe fruits; itithus; śrutvāhearing; satvaramvery soon; acyutaḥKṛṣṇa; phala-arthīas if He wanted some fruits; dhānyam ādāyacapturing some grains of paddy; yayauwent to the fruit vendor; sarva-phala-pradaḥthe Supreme Personality of Godhead, who can give all kinds of fruit to everyone, had now become in need of fruits..

Translation

Once a woman selling fruit was calling, "O inhabitants of Vrajabhūmi, if you want to purchase some fruits, come here!" Upon hearing this, Kṛṣṇa immediately took some grains and went to barter as if He needed some fruits.

Purport

Aborigines generally go to the villagers to sell fruits. How much the aborigines were attached to Kṛṣṇa is here described. Kṛṣṇa, to show His favor to the aborigines, would immediately go purchase fruits, bartering with paddy in His hand as He had seen others do.

Verse 10 of 57
Prabhupāda Says