← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa

Verse 52 of 57
SB 10.11.52

तदा बकारिं सुरलोकवासिनः समाकिरन्नन्दनमल्लिकादिभिः समीडिरे चानकशंखसंस्तवैस्तद्वीक्ष्य गोपालसुता विसिस्मिरे

tadā bakāriṁ sura-loka-vāsinaḥ samākiran nandana-mallikādibhiḥ samīḍire cānaka-śaṅkha-saṁstavais tad vīkṣya gopāla-sutā visismire

Synonyms

tadāat that time; baka-arimunto the enemy of Bakāsura; sura-loka-vāsinaḥthe celestial denizens of the higher planets; samākiranshowered flowers; nandana-mallikā-ādibhiḥwith such flowers as mallikā, which are grown in Nandana-kānana; samīḍirealso congratulated Him; caand; ānaka-śaṅkha-saṁstavaiḥby celestial kettledrums and conchshells, accompanied with prayers; tat vīkṣyaby seeing this; gopāla-sutāḥthe cowherd boys; visismirewere struck with wonder..

Translation

At that time, the celestial denizens of the higher planetary system showered mallikā-puṣpa, flowers grown in Nandana-kānana, upon Kṛṣṇa, the enemy of Bakāsura. They also congratulated Him by sounding celestial kettledrums and conchshells and by offering prayers. Seeing this, the cowherd boys were struck with wonder.

Verse 52 of 57
Prabhupāda Says