← Canto 3: The Status Quo

Chapter 12: Creation of the Kumāras and Others

Verse 29 of 57
SB 3.12.29

तमधर्मे कृतमतिं विलोक्य पितरं सुताः मरीचिमुख्या मुनयो विश्रम्भात्प्रत्यबोधयन्

tam adharme kṛta-matiṁ vilokya pitaraṁ sutāḥ marīci-mukhyā munayo viśrambhāt pratyabodhayan

Synonyms

tamunto him; adharmein the matter of immorality; kṛta-matimthe mind being so given; vilokyaseeing thus; pitaramunto the father; sutāḥsons; marīci-mukhyāḥheaded by Marīci; munayaḥsages; viśrambhātwith due respect; pratyabodhayansubmitted as follows..

Translation

Thus, finding their father so deluded in an act of immorality, the sages headed by Marīci, all sons of Brahmā, spoke as follows with great respect.

Purport

The sages like Marīci were not in the wrong in submitting their protests against the acts of their great father. They knew very well that even though their father committed a mistake, there must have been some great purpose behind the show, otherwise such a great personality could not have committed such a mistake. It might be that Brahmā wanted to warn his subordinates about human frailties in their dealings with women. This is always very dangerous for persons who are on the path of self-realization. Therefore, great personalities like Brahmā, even when in the wrong, should not be neglected, nor could the great sages headed by Marīci show any disrespect because of his extraordinary behavior.

Verse 29 of 57
Prabhupāda Says