Verse 8 of 28
SB 4.10.8
स तानापततो वीर उग्रधन्वा महारथः एकैकं युगपत्सर्वानहन्बाणैस्त्रिभिस्त्रिभिः
sa tān āpatato vīra ugra-dhanvā mahā-rathaḥ ekaikaṁ yugapat sarvān ahan bāṇais tribhis tribhiḥ
Synonyms
saḥ—Dhruva Mahārāja; tān—all of them; āpatataḥ—falling upon him; vīraḥ—hero; ugra-dhanvā—powerful bowman; mahā-rathaḥ—who could fight with many chariots; eka-ekam—one after another; yugapat—simultaneously; sarvān—all of them; ahan—killed; bāṇaiḥ—by arrows; tribhiḥ tribhiḥ—by threes..
Translation
Dhruva Mahārāja, who was a great charioteer and certainly a great bowman also, immediately began to kill them by simultaneously discharging arrows at the rate of three at a time.
Verse 8 of 28