Verse 12 of 34
SB 4.2.12
गृहीत्वा मृगशावाक्ष्याः पाणिं मर्कटलोचनः प्रत्युत्थानाभिवादार्हे वाचाप्यकृत नोचितम्
gṛhītvā mṛga-śāvākṣyāḥ pāṇiṁ markaṭa-locanaḥ pratyutthānābhivādārhe vācāpy akṛta nocitam
Synonyms
gṛhītvā—taking; mṛga-śāva—like a deer cub; akṣyāḥ—of she who has eyes; pāṇim—the hand; markaṭa—of a monkey; locanaḥ—he who has the eyes; pratyutthāna—of rising from one's seat; abhivāda—the honor; arhe—to me, who deserves; vācā—with sweet words; api—even; akṛta na—he did not do; ucitam—honor..
Translation
He has eyes like a monkey's, yet he has married my daughter, whose eyes are just like those of a deer cub. Nevertheless he did not stand up to receive me, nor did he think it fit to welcome me with sweet words.
Verse 12 of 34