Verse 20 of 59
SB 8.24.20
न म एतदलं राजन्सुखं वस्तुमुदंचनम् पृथु देहि पदं मह्यं यत्त्वाहं शरणं गता
na ma etad alaṁ rājan sukhaṁ vastum udañcanam pṛthu dehi padaṁ mahyaṁ yat tvāhaṁ śaraṇaṁ gatā
Synonyms
na—not; me—unto Me; etat—this; alam—fit; rājan—O King; sukham—in happiness; vastum—to live; udañcanam—reservoir of water; pṛthu—very great; dehi—give; padam—a place; mahyam—unto Me; yat—which; tvā—unto you; aham—I; śaraṇam—shelter; gatā—have taken..
Translation
The fish then said: My dear King, this reservoir of water is not fit for My happy residence. Please give Me a more extensive pool of water, for I have taken shelter of you.
Verse 20 of 59