← Canto 9: Liberation

Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī

Verse 34 of 46
SB 9.14.34

अहो जाये तिष्ठ तिष्ठ घोरे न त्यक्तुमर्हसि मां त्वमद्याप्यनिर्वृत्य वचांसि कृणवावहै

aho jāye tiṣṭha tiṣṭha ghore na tyaktum arhasi māṁ tvam adyāpy anirvṛtya vacāṁsi kṛṇavāvahai

Synonyms

ahohello; jāyeO my dear wife; tiṣṭha tiṣṭhakindly stay, stay; ghoreO most cruel one; nanot; tyaktumto give up; arhasiyou ought; māmme; tvamyou; adya apiuntil now; anirvṛtyahaving not gotten any happiness from me; vacāṁsisome words; kṛṇavāvahailet us talk for some time..

Translation

O my dear wife, O most cruel one, kindly stay, kindly stay. I know that I have never made you happy until now, but you should not give me up for that reason. This is not proper for you. Even if you have decided to give up my company, let us nonetheless talk for some time.

Verse 34 of 46
Prabhupāda Says