Verse 8 of 46
SB 9.14.8
निवेदितो ऽथांगिरसा सोमं निर्भर्त्स्य विश्वकृत् तारां स्वभर्त्रे प्रायच्छदन्तर्वत्नीमवैत्पतिः
nivedito 'thāṅgirasā somaṁ nirbhartsya viśva-kṛt tārāṁ sva-bhartre prāyacchad antarvatnīm avait patiḥ
Synonyms
niveditaḥ—being fully informed; atha—thus; aṅgirasā—by Aṅgirā Muni; somam—the moon-god; nirbhartsya—chastising severely; viśva-kṛt—Lord Brahmā; tārām—Tārā, the wife of Bṛhaspati; sva-bhartre—unto her husband; prāyacchat—delivered; antarvatnīm—pregnant; avait—could understand; patiḥ—the husband (Bṛhaspati)..
Translation
When Lord Brahmā was fully informed by Aṅgirā about the entire incident, he severely chastised the moon-god, Soma. Thus Lord Brahmā delivered Tārā to her husband, who could then understand that she was pregnant.
Verse 8 of 46