yad-bāndhavaḥ kuru-balābdhim ananta-pāram- eko rathena tatare 'ham atīrya-sattvam pratyāhṛtaṁ bahu dhanaṁ ca mayā pareṣāṁ tejās-padaṁ maṇimayaṁ ca hṛtaṁ śirobhyaḥ
Translation
The military strength of the Kouravas was like a ocean in which there were many invincible existence and thus it was insurmountable. But still on account of His friendship I could cross over the same alone being seated on the chariot. And by His Grace only I was able to draw back (the cows) over and above this I collected by force many helmets of the kings that were bedecked with jewels all sources of brillience.
Purport
On the Kourava side there were many stalwart commanders like Bhisma, Drona, Kripa, Karna, and the military strength was insurmountable like the great ocean. And yet it was due to Lord Krishna's Grace that Arjuna alone and that also sitting on the chariout could manage to vanquish them one after another without any difficulty. There were many changes of commanders on the other side but on the Pandava's side Arjuna alone on the chariot driven by Lord Krishna, could manage the whole responsibility of the great war. Similarly when the Pandavas were living at the Palace of Virata incognito, the Kouravas picked up quarrel with the King Viratad and decided to take away his large number of cows. Thus while taking away the cows Arjuna fought with them incognito and was able to draw back the cows along with some booty taken by force the jewel set on the turbans of the royal order. Arjuna remembered all these were possible by the Grace of the Lord.