śayyāsanāṭana-vikatthana-bhojanādiṣv- aikyād vayasya ṛtavān iti vipra-labdhaḥ sakhyuḥ sakheva pitṛvat tanayasya sarvaṁ sehe mahān mahitayā kumater aghaṁ me
Synonyms
śayya—sleeping in one bed; āsana—sitting onone seat; aṭana—walking together; vikatthana—self-adoration; bhojana—dinning together; ādiṣu—and in all such dealings; aikyāt—on account of oneness; vayasya—oh my friend; ṛtavān—truithful; iti—misbehaved; vipra-labdhaḥ—unto a friend; sakhyuḥ—just like a friend; sakhā iva—just like the father; pitṛvat—of the child; tanayasya—all; sarvam—tolerated; sehe—great; mahān—by glories; mahitayā—of one who is of low mentality; kumateḥ—mine.
Translation
Generally both of us used to live together in the matter of sleeping, sitting, loitering and at the time of advertising oneself for acts of chivalry. Sometimes if there was any irregularity I used to reproach Him by saying "my friend you are very truthful." Even in those hours of minimising His value, the Supreme Soul as He is, He used to tolerate all those utterings of mine excusing me exactly like a true friend does to a true friend or the father does to his son.
Purport
The Supreme Lord Shri Krishna being all perfect His transcendental pastimes with His pure devotees never lack in any respect either as a friend, son or lover. The Lord relishes reproaches of friends, parents or fiancees more palatably than the Vedic hymns which are offered to Him by great learned scholar and religionists in an official fashion.