← Śrīmad-Bhāgavatam (1962)

Chapter 17: Punishment and Reward of Kali

Verse 36 of 41
SB 1.17.36

kalir uvāca yatra kva vātha vatsyāmi sārva-bhauma tavājñayā lakṣaye tatra tatrāpi tvām ātteṣu-śarāsanam

Synonyms

kaliḥ uvācaanywhere; yatraand everywhere; kvaeither; thereof; athaI shall reside; vatsyāmioh the Lord or emperor of the earth; sārva-bhaumayour; tavaby the order; ājñayāI see, tatra—there and there; lakṣayealso; tatrayour majesty; tatrāpitaken over; tvāmarrow; āttaplace on the bow.

Translation

Oh your majesty, I may live anywhere and everywhere under your order but there and there I shall have to see you with bow and arrows as I can see.

Purport

The personality of Kali could see it that Maharaj Parikshit was the emperor of all lands all over the world and as such anywhere he might live he would have to meet with the same mood of the king. The personality of Kali was meant for mischief and Maharaj Parikshit was meant for subduing all kinds of mischief mongers specially the personality of Kali. It was better therefore, for the personality of Kali to have become killed by the king then and there instead of being killed anywhere else. He was after all a surrendered soul before the king and it was with the king to do the needful.

Verse 36 of 41