← Śrīmad-Bhāgavatam (1962)

Chapter 8: Prayers of Queen Kunti and Parikshit Saved

Verse 50 of 52
SB 1.8.50

naino rājñaḥ prajā-bhartur dharma-yuddhe vadho dviṣām iti me na tu bodhāya kalpate śāsanaṁ vacaḥ

Synonyms

nanever; enaḥsins; rājñaḥof the king; prajā-bhartuḥof one who is engaged in the maintenance of the citizens; dharmafor the right cause; yuddhein the fight; vadhaḥkilling; dviṣāmof the enemies; itiall these; mefor me; nanever; tubut; bodhāyafor satisfaction; kalpatethey are meant for administration; śāsanaminjunction; vacaḥwords of.

Translation

There is no sin for the king who kills for the right cause is certainly meant for administration. But these words of injunction are not applicable to me.

Purport

Maharaj Yudhisthir thinks that he was not actually in the administration of the kingdom. It was being carried by Duryodhana well without any harm to the citizens. But without being in administration he caused killing of so many living beings only for his personal gain of the kingdom from the hands of Duryodhana. The killing was committed not in the course of administration but for the sake of self aggrandisement and as such he is thinking of being responsible for all the sins.

Verse 50 of 52
Prabhupāda Says