Verse 54 of 113
Cc Ādi 3.54
ঽকৃষ্ণঽ এই দুই বর্ণ সদা যাঙ্র মুখে অথবা, কৃষ্ণকে তিঙ্হো বর্ণে নিজ সুখে
ऽकृष्णऽ एइ दुइ वर्ण सदा याङ्र मुखे अथवा, कृष्णके तिङ्हो वर्णे निज सुखे
'kṛṣṇa' ei dui varṇa sadā yāṅra mukhe athavā, kṛṣṇake tiṅho varṇe nija sukhe
Synonyms
kṛṣṇa—Kṛṣṇa; ei—these; dui—two; varṇa—syllables; sadā—always; yāṅra—of whom; mukhe—in the mouth; athavā—or else; kṛṣṇake—Lord Kṛṣṇa; tiṅho—He; varṇe—describes; nija—His own; sukhe—in happiness..
Translation
The two syllables "kṛṣ-ṇa" are always in His mouth; or, He constantly describes Kṛṣṇa with great pleasure.
Verse 54 of 113