← Canto 1: Creation

Chapter 13: Dhṛtarāṣṭra Quits Home

Verse 40 of 59
SB 1.13.40

कर्णधार इवापारे भगवान्पारदर्शकः अथाबभाषे भगवान्नारदो मुनिसत्तमः

karṇa-dhāra ivāpāre bhagavān pāra-darśakaḥ athābabhāṣe bhagavān nārado muni-sattamaḥ

Synonyms

karṇadhāraḥcaptain of the ship; ivalike; apārein the extensive oceans; bhagavānrepresentative of the Lord; pāradarśakaḥone who can give directions to the other end; athathus; ababhāṣebegan to say; bhagavānthe godly personality; nāradaḥthe great sage Nārada; muni-sattamaḥthe greatest among the devotee-philosophers..

Translation

You are like a captain of a ship in a great ocean and you can direct us to our destination. Thus addressed, the godly personality, Devarṣi Nārada, greatest of the philosopher devotees, began to speak.

Purport

There are different types of philosophers, and the greatest of all of them are those who have seen the Personality of Godhead and have surrendered themselves in the transcendental loving service of the Lord. Among all such pure devotees of the Lord, Devarṣi Nārada is the chief, and therefore he has been described herein as the greatest of all philosopher devotees. Unless one is a sufficiently learned philosopher by hearing the Vedānta philosophy from a bona fide spiritual master, one cannot be a learned philosopher devotee. One must be very faithful, learned and renounced, otherwise one cannot be a pure devotee. A pure devotee of the Lord can give us direction towards the other end of nescience. Devarṣi Nārada used to visit the palace of Mahārāja Yudhiṣṭhira because the Pāṇḍavas were all pure devotees of the Lord, and the Devarṣi was always ready to give them good counsel whenever needed.

Verse 40 of 59
Prabhupāda Says