← Canto 1: Creation

Chapter 13: Dhṛtarāṣṭra Quits Home

Verse 57 of 59
SB 1.13.57

स वा अद्यतनाद्राजन्परतः पंचमे ऽहनि कलेवरं हास्यति स्वं तच्च भस्मीभविष्यति

sa vā adya-tanād rājan parataḥ pañcame 'hani kalevaraṁ hāsyati svaṁ tac ca bhasmībhaviṣyati

Synonyms

saḥhe; in all probability; adyatoday; tanātfrom; rājanO King; parataḥahead; pañcameon the fifth; ahaniday; kalevarambody; hāsyatishall quit; svamhis own; tatthat; caalso; bhasmīashes; bhaviṣyatiwill turn into..

Translation

O King, he will quit his body, most probably, on the fifth day from today. And his body will turn to ashes.

Purport

Nārada Muni’s prophecy prohibited Yudhiṣṭhira Mahārāja to go to the place where his uncle was staying because even after quitting the body by his own mystic power, Dhṛtarāṣṭra would not be in need of any funeral ceremony because Nārada Muni indicated that his body by itself would burn to ashes. The perfection of the yoga system is attained by such mystic power: the yogī is able to quit his body by his own choice of time and can attain any planet he desires by turning the present body into ashes by self-made fire.

Verse 57 of 59
Prabhupāda Says