← Canto 1: Creation

Chapter 13: Dhṛtarāṣṭra Quits Home

Verse 60 of 59
SB 1.13.60

इत्युक्त्वाथारुहत्स्वर्गं नारदः सहतुम्बुरुः युधिष्ठिरो वचस्तस्य हृदि कृत्वाजहाच्छुचः

ity uktvāthāruhat svargaṁ nāradaḥ saha-tumburuḥ yudhiṣṭhiro vacas tasya hṛdi kṛtvājahāc chucaḥ

Synonyms

itithus; uktvāhaving addressed; athathereafter; āruhatascended; svargamouter space; nāradaḥthe great sage Nārada; sahaalong with; tumburuḥhis stringed instrument; yudhiṣṭhiraḥMahārāja Yudhiṣṭhira; vacaḥinstructions; tasyaof his; hṛdi kṛtvākeeping in the heart; ajahātgave up; śucaḥall lamentations..

Translation

Having spoken thus, the great sage Nārada, along with his vīṇā, ascended into outer space. Yudhiṣṭhira kept his instruction in his heart and so was able to get rid of all lamentations.

Purport

Śrī Nāradajī is an eternal spaceman, having been endowed with a spiritual body by the grace of the Lord. He can travel in the outer spaces of both the material and spiritual worlds without restriction and can approach any planets by mechanical means. Mahārāja Yudhiṣṭhira was a pious king, and his previous life as the son of a maidservant. Because of his association with pure devotees, he was elevated to the position of an eternal spaceman and thus had freedom of movement. One should therefore try to follow in the footsteps of Nārada Muni and not make a futile effort to reach other planets by mechanical means. Mahārāja Yudhiṣṭhira was a pious king, and therefore he could see Nārada Muni occasionally; anyone who desires to see Nārada Muni must first be pious and follow in the footsteps of Nārada Muni.

Verse 60 of 59
Prabhupāda Says