← Canto 1: Creation

Chapter 13: Dhṛtarāṣṭra Quits Home

Verse 49 of 59
SB 1.13.49

सो ऽयमद्य महाराज भगवान्भूतभावनः कालरूपो ऽवतीर्णो ऽस्यामभावाय सुरद्विषाम्

so 'yam adya mahārāja bhagavān bhūta-bhāvanaḥ kāla-rūpo 'vatīrṇo 'syām abhāvāya sura-dviṣām

Synonyms

saḥthat Supreme Lord; ayamthe Lord Śrī Kṛṣṇa; adyaat present; mahārājaO King; bhagavānthe Personality of Godhead; bhūta-bhāvanaḥthe creator or the father of everything created; kāla-rūpaḥin the disguise of devouring time; avatīrṇaḥdescended; asyāmupon the world; abhāvāyafor eliminating; sura-dviṣāmthose who are against the will of the Lord..

Translation

That Supreme Personality of Godhead Lord Śrī Kṛṣṇa in the guise of all devouring time [kāla-rūpa] has now descended on earth to eliminate the envious from the world.

Purport

There are two classes of human beings, namely the envious and the obedient. Since the Supreme Lord is one and the father of all living beings, the envious living beings are also His sons, but they are known as the asuras. But the living beings who are obedient to the Supreme Father are called devatās, or demigods, because they are not contaminated by the material conception of life. The asuras are not only envious of the Lord in even denying the existence of the Lord, but they are also envious of all other living beings. The predominance of asuras in the world is occasionally rectified by the Lord when He eliminates them from the world and establishes a rule of devatās like the Pāṇḍavas. His designation as kāla in disguise is significant. He is not at all dangerous, but He is the transcendental form of eternity, knowledge and bliss. For the devotees His factual form is disclosed, and for the nondevotees He appears like kāla-rūpa which is causal form. This causal form of the Lord is not at all pleasing to the asuras, and therefore they think of the Lord as formless in order to feel secure that they will not be vanquished by the Lord.

Verse 49 of 59
Prabhupāda Says