← Śrīmad-Bhāgavatam (1962)

Chapter 13: Dhritarastra Quits Home

Verse 44 of 59
SB 1.13.44

yan manyase dhruvaṁ lokam adhruvaṁ vā na cobhayam sarvathā na hi śocyās te snehād anyatra mohajāt

Synonyms

yateventhough; manyaseyou think; dhruvamabsolute truth; lokamnonreality; adhruvameither; or not; naalso; caor bothwise; ubhayamin all circumstances; sarvathānever; nacertainly; hisubject for lamentation; śocyāḥdue to affection; snehātor otherwise; anyatradue to bewilderment.

Translation

Oh the King ! in all circumstances either you consider the soul as eternal principle or the material body as perishable or everything in the impersonal Absolute Truth or the whole thing as inexplicable combination of matter and spirit, feelings of separation is due only to an illusory affection and nothing more.

Purport

The actual fact is that every living being is an individual part and parcel of the supreme Being and his constitutional position is subordinate co-operative service. Either in his conditional material existence or in his liberated position of full knowledge and eternity, the living entity is eternally under the control of the Supreme Lord. But those who are not conversant with the factual knowledge, they put forward many speculative propositions about the real position of the living entity. It is admitted, however, by all schools of philosophy that the living being is eternal and the covering body of five material elements is perishable and temporary. The eternal living entity trnsmigrates from one matreial body to another by the law of Karma and material body is perishable by its fundamental structure. Therefore there is nothing to be lamented in the case of the soul's being trnasferred into another body or the material body being perished at a certain stage. There are others also who believe in the merging the spirit soul in the Supreme spirit being uncovered by the material encagement, and there are others also who do not believe in the existence of spirit or soul but believe in tangible matter. In our daily experience we find so many transformations of matter from one form to another but we do not lament for such changing features. In either of the above cases, the force of Divine Energy is uncheckable; no body has any hand upon it and as such there is no cause of grief.

Verse 44 of 59
Prabhupāda Says