← Canto 9: Liberation

Chapter 18: King Yayāti Regains His Youth

Verse 31 of 47
SB 9.18.31

विलोक्यौशनसीं राजञ्छर्मिष्ठा सुप्रजां क्वचित् तमेव वव्रे रहसि सख्याः पतिमृतौ सती

vilokyauśanasīṁ rājañ charmiṣṭhā suprajāṁ kvacit tam eva vavre rahasi sakhyāḥ patim ṛtau satī

Synonyms

vilokyaby seeing; auśanasīmDevayānī, the daughter of Śukrācārya; rājanO King Parīkṣit; śarmiṣṭhāthe daughter of Vṛṣaparvā; su-prajāmpossessing nice children; kvacitat some time; tamhim (King Yayāti); evaindeed; vavrerequested; rahasiin a secluded place; sakhyāḥof her friend; patimthe husband; ṛtauat the appropriate time; satībeing in that position..

Translation

O King Parīkṣit, upon seeing Devayānī with a nice son, Śarmiṣṭhā once approached King Yayāti at the appropriate time for conception. In a secluded place, she requested the King, the husband of her friend Devayānī, to enable her to have a son also.

Verse 31 of 47
Prabhupāda Says