← Canto 9: Liberation

Chapter 18: King Yayāti Regains His Youth

Verse 46 of 47
SB 9.18.46

सप्तद्वीपपतिः संयक्पितृवत्पालयन्प्रजाः यथोपजोषं विषयाञ्जुजुषे ऽव्याहतेन्द्रियः

sapta-dvīpa-patiḥ saṁyak pitṛvat pālayan prajāḥ yathopajoṣaṁ viṣayāñ jujuṣe 'vyāhatendriyaḥ

Synonyms

sapta-dvīpa-patiḥthe master of the entire world, consisting of seven islands; saṁyakcompletely; pitṛ-vatexactly like a father; pālayanruling; prajāḥthe subjects; yathā-upajoṣamas much as he wanted; viṣayānmaterial happiness; jujuṣeenjoyed; avyāhatawithout being disturbed; indriyaḥhis senses..

Translation

Thereafter, King Yayāti became the ruler of the entire world, consisting of seven islands, and ruled the citizens exactly like a father. Because he had taken the youth of his son, his senses were unimpaired, and he enjoyed as much material happiness as he desired.

Verse 46 of 47
Prabhupāda Says