Verse 42 of 47
SB 9.18.42
अपृच्छत्तनयं पूरुं वयसोनं गुणाधिकम् न त्वमग्रजवद्वत्स मां प्रत्याख्यातुमर्हसि
apṛcchat tanayaṁ pūruṁ vayasonaṁ guṇādhikam na tvam agrajavad vatsa māṁ pratyākhyātum arhasi
Synonyms
apṛcchat—requested; tanayam—the son; pūrum—Pūru; vayasā—by age; ūnam—although younger; guṇa-adhikam—better than the others by quality; na—not; tvam—you; agraja-vat—like your older brothers; vatsa—my dear son; mām—me; pratyākhyātum—to refuse; arhasi—ought..
Translation
King Yayāti then requested Pūru, who was younger than these three brothers but more qualified, "My dear son, do not be disobedient like your elder brothers, for that is not your duty."
Verse 42 of 47