sūta uvāca samprasthite dvārakāyāṁ jiṣṇau bandhu-didṛkṣayā jñātuṁ ca puṇya-ślokasya kṛṣṇasya ca viceṣṭitam
Synonyms
śrī sūtaḥ uvāca—Sri Sutagoswami said; samprasthite—having gone out; dvārakāyām—in the city of Dwarka; jiṣṇau—Arjuna; bandhu—friends and reltives; didṛkṣayā—for meeting them; jñātum—to know, cha—also; ca—of One whose glortes are sung by Vedic hymns; puṇya-ślokasya—of Lord Krishna; kṛṣṇasya—further programme of work.
Translation
Arjuna went to Dwarka to see Lord Sri Krishna and other friends here and also for knowing from The Lord about His next activities.
Purport
As stated in the Bhagwat Geet The Lord descended on the earth for protection of the faithful and anninihilation of the impious men and after the battle of Kurukshetra and establishment of Maharaj Yudhtsthir the mission of the Lord was complete. The Pandavas specially Sri Arjuna was an eternal companion of the Lord and therefore he went to Dwarka to know from the Lord about His next programme of work.