Antya-līlā

Chapter 12: The Loving Dealings Between Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and Jagadānanda Paṇḍita

Verse 108 of 154
Cc Antya 12.108

প্রভু কহে,—"সন্ন্যাসীর নাহি তৈলে অধিকার তাহাতে সুগন্ধি তৈল,—পরম ধিক্কার!

प्रभु कहे,—"सन्न्यासीर नाहि तैले अधिकार ताहाते सुगन्धि तैल,—परम धिक्कार!

prabhu kahe,—"sannyāsīra nāhi taile adhikāra tāhāte sugandhi taila,—parama dhikkāra!

Synonyms

prabhu kaheŚrī Caitanya Mahāprabhu replied; sannyāsīrafor a sannyāsī; nāhithere is not; tailewith oil; adhikārause; tāhāteover and above this; su-gandhi tailaperfumed oil; parama dhik-kāraimmediately to be rejected..

Translation

The Lord replied, "A sannyāsī has no use for oil, especially perfumed oil such as this. Take it out immediately."

Purport

According to Raghunandana Bhaṭṭācārya, the spokesman for the smārta regulative principles:

prātaḥ-snāne vrate śrāddhe
dvādaśyāṁ grahaṇe tathā
madya-lepa-samaṁ tailaṁ
tasmāt tailaṁ vivarjayet

"If one who has taken a vow smears oil on his body while bathing in the morning, while observing a ritualistic ceremony like the śrāddha ceremony, or on dvādaśī day, he may as well pour wine over his body. Therefore, oil should be rejected." This word vrata (vow) is sometimes understood to refer to the sannyāsa-vrata. Raghunandana Bhaṭṭācārya has also said in his book Tithi-tattva:

ghṛtaṁ ca sārṣapaṁ tailaṁ
yat tailaṁ puṣpa-vāsitam
aduṣṭaṁ pakva-tailaṁ ca
tailābhyaṅge ca nityaśaḥ

This means that clarified butter (ghee), mustard oil, floral oil and boiled oil may be used only by gṛhasthas, householders.

Verse 108 of 154
Prabhupāda Says