Verse 20 of 154
Cc Antya 12.20
ঽতিন পুত্র মরুক শিবার, এখন না আইল ভোখে মরিঽ গেনু, মোরে বাসা না দেওযাইলঽ
ऽतिन पुत्र मरुक शिवार, एखन ना आइल भोखे मरिऽ गेनु, मोरे वासा ना देओयाइलऽ
'tina putra maruka śivāra, ekhana nā āila bhokhe mari' genu, more vāsā nā deoyāila'
Synonyms
tina putra—three sons; maruka—let them die; śivāra—of Śivānanda Sena; ekhana—here; nā āila—he does not come; bhokhe mari' genu—I am dying from hunger; more—for Me; vāsā—residential place; nā deoyāila—he did not arrange..
Translation
"Śivānanda Sena has not arranged for My residence," He complained, "and I am so hungry I could die. Because he has not come, I curse his three sons to die."
Verse 20 of 154