← Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons

Verse 36 of 48
SB 8.11.36

सो ऽयं प्रतिहतो वज्रो मया मुक्तो ऽसुरे ऽल्पके नाहं तदाददे दण्डं ब्रह्मतेजो ऽप्यकारणम्

so 'yaṁ pratihato vajro mayā mukto 'sure 'lpake nāhaṁ tad ādade daṇḍaṁ brahma-tejo 'py akāraṇam

Synonyms

saḥ ayamtherefore, this thunderbolt; pratihataḥrepelled; vajraḥthunderbolt; mayāby me; muktaḥreleased; asureunto that demon; alpakeless important; nanot; ahamI; tatthat; ādadehold; daṇḍamit is now just like a rod; brahma-tejaḥas powerful as a brahmāstra; apialthough; akāraṇamnow it is useless..

Translation

But now, although the same thunderbolt has been released against a less important demon, it has been ineffectual. Therefore, although it was as good as a brahmāstra, it has now become useless like an ordinary rod. I shall therefore hold it no longer.

Verse 36 of 48
Prabhupāda Says