Verse 38 of 48
SB 8.11.38
मयास्मै यद्वरो दत्तो मृत्युर्नैवार्द्रशुष्कयोः अतो ऽन्यश्चिन्तनीयस्ते उपायो मघवन्रिपोः
mayāsmai yad varo datto mṛtyur naivārdra-śuṣkayoḥ ato 'nyaś cintanīyas te upāyo maghavan ripoḥ
Synonyms
mayā—by me; asmai—unto him; yat—because; varaḥ—a benediction; dattaḥ—has been granted; mṛtyuḥ—death; na—not; eva—indeed; ārdra—by either a moist; śuṣkayoḥ—or by a dry medium; ataḥ—therefore; anyaḥ—something else, another; cintanīyaḥ—has to be thought of; te—by you; upāyaḥ—means; maghavan—O Indra; ripoḥ—of your enemy..
Translation
The voice also said, "O Indra, because I have given this demon the benediction that he will never be killed by any weapon that is dry or moist, you have to think of another way to kill him."
Verse 38 of 48