← Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 11: King Indra Annihilates the Demons

Verse 37 of 48
SB 8.11.37

इति शक्रं विषीदन्तमाह वागशरीरिणी नायं शुष्कैरथो नार्द्रैर्वधमर्हति दानवः

iti śakraṁ viṣīdantam āha vāg aśarīriṇī nāyaṁ śuṣkair atho nārdrair vadham arhati dānavaḥ

Synonyms

itiin this way; śakramunto Indra; viṣīdantamlamenting; āhaspoke; vāka voice; aśarīriṇīwithout any body, or from the sky; nanot; ayamthis; śuṣkaiḥby anything dry; athoalso; nanor; ārdraiḥby anything moist; vadhamannihilation; arhatiis befitting; dānavaḥthis demon (Namuci)..

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: While the morose Indra was lamenting in this way, an ominous, unembodied voice said from the sky, "This demon Namuci is not to be annihilated by anything dry or moist."

Verse 37 of 48
Prabhupāda Says