← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest

Verse 18 of 81
SB 4.8.18

सत्यं सुरुच्याभिहितं भवान्मे यद्दुर्भगाया उदरे गृहीतः स्तन्येन वृद्धश्च विलज्जते यां भार्येति वा वोढुमिडस्पतिर्माम्

satyaṁ surucyābhihitaṁ bhavān me yad durbhagāyā udare gṛhītaḥ stanyena vṛddhaś ca vilajjate yāṁ bhāryeti vā voḍhum iḍas-patir mām

Synonyms

satyamtruth; surucyāby Queen Suruci; abhihitamnarrated; bhavānunto you; meof me; yatbecause; durbhagāyāḥof the unfortunate; udarein the womb; gṛhītaḥtaken birth; stanyenafed by the breast milk; vṛddhaḥ cagrown up; vilajjatebecomes ashamed; yāmunto one; bhāryāwife; itithus; or; voḍhumto accept; iḍas-patiḥthe King; māmme..

Translation

Sunīti said: My dear boy, whatever has been spoken by Suruci is so, because the King, your father, does not consider me his wife or even his maidservant. He feels ashamed to accept me, so it is a fact that you have taken birth in the womb of an unfortunate woman, and by being fed from her breast you have grown up.

Verse 18 of 81
Prabhupāda Says