← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 8: Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest

Verse 39 of 81
SB 4.8.39

मैत्रेय उवाच इत्युदाहृतमाकर्ण्य भगवान्नारदस्तदा प्रीतः प्रत्याह तं बालं सद्वाक्यमनुकम्पया

maitreya uvāca ity udāhṛtam ākarṇya bhagavān nāradas tadā prītaḥ pratyāha taṁ bālaṁ sad-vākyam anukampayā

Synonyms

maitreyaḥ uvācathe sage Maitreya continued; itithus; udāhṛtambeing spoken; ākarṇyahearing; bhagavān nāradaḥthe great personality Nārada; tadāthereupon; prītaḥbeing pleased; pratyāhareplied; tamhim; bālamthe boy; sat-vākyamgood advice; anukampayābeing compassionate..

Translation

The sage Maitreya continued: The great personality Nārada Muni, upon hearing the words of Dhruva Mahārāja, became very compassionate toward him, and in order to show him his causeless mercy, he gave him the following expert advice.

Purport

Since the great sage Nārada is the foremost spiritual master, naturally his only activity is to bestow the greatest benefit upon whomever he meets. Dhruva Mahārāja, however, was a child, and so his demand was also that of a playful child. Still, the great sage became compassionate toward him, and for his welfare he spoke the following verses.

Verse 39 of 81