← Bhagavad-gītā

Chapter 11: The Universal Form

Verse 28 of 52
Bg 11.28

यथा नदीनां बहवो ऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति

yathā nadīnāṁ bahavo 'mbu-vegāḥ samudram evābhimukhā dravanti tathā tavāmī nara-loka-vīrā viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti

Synonyms

yathāas; nadīnāmof the rivers; bahavaḥmany; ambu-vegāḥwaves of the waters; samudramocean; evacertainly; abhimukhāḥtowards; dravantigliding; tathāsimilarly; tavaYour; amīall those; nara-lokavīrāḥthe kings of human society; viśantientering; vaktrāṇiinto the mouths; abhivijvalantiblazing..

Translation

As the rivers flow into the sea, so all these great warriors enter Your blazing mouths and perish.

Verse 28 of 52
Prabhupāda Says