Ādi-līlā

Chapter 1: The Spiritual Masters

Verse 4 of 103
Cc Ādi 1.4

অনর্পিতচরীং চিরাত্করুণযাবতীর্ণঃ কলৌ সমর্পযিতুমুন্নতোজ্জ্বলরসাং স্বভক্তিশ্রিযম্ হরিঃ পুরটসুন্দরদ্যুতিকদম্বসন্দীপিতঃ সদা হৃদযকন্দরে স্ফুরতু বঃ শচীনন্দন

अनर्पितचरीं चिरात्करुणयावतीर्णः कलौ समर्पयितुमुन्नतोज्ज्वलरसां स्वभक्तिश्रियम् हरिः पुरटसुन्दरद्युतिकदम्बसन्दीपितः सदा हृदयकन्दरे स्फुरतु वः शचीनन्दन

anarpita-carīṁ cirāt karuṇayāvatīrṇaḥ kalau samarpayitum unnatojjvala-rasāṁ sva-bhakti-śriyam hariḥ puraṭa-sundara-dyuti-kadamba-sandīpitaḥ sadā hṛdaya-kandare sphuratu vaḥ śacī-nandana

Synonyms

anarpitanot bestowed; carīmhaving been formerly; cirātfor a long time; karuṇayāby causeless mercy; avatīrṇaḥdescended; kalauin the age of Kali; samarpayitumto bestow; unnataelevated; ujjvala-rasāmthe conjugal mellow; sva-bhaktiof His own service; śriyamthe treasure; hariḥthe Supreme Lord; puraṭathan gold; sundaramore beautiful; dyutiof splendor; kadambawith a multitude; sandīpitaḥlighted up; sadāalways; hṛdaya-kandarein the cavity of the heart; sphuratulet Him be manifest; vaḥyour; śacī-nandanaḥthe son of mother Śacī..

Translation

May that Lord, who is known as the son of Śrīmatī Śacīdevī, be transcendentally situated in the innermost chambers of your heart. Resplendent with the radiance of molten gold, He has appeared in the age of Kali by His causeless mercy to bestow what no incarnation ever offered before: the most sublime and radiant spiritual knowledge of the mellow taste of His service. [Vidagdha-mādhava 1.2]

Verse 4 of 103
Prabhupāda Says