Ādi-līlā

Chapter 1: The Spiritual Masters

Verse 61 of 103
Cc Ādi 1.61

ঈশ্বরস্বরূপ ভক্ত তাঙ্র অধিষ্ঠান ভক্তের হৃদযে কৃষ্ণের সতত বিশ্রাম

ईश्वरस्वरूप भक्त ताङ्र अधिष्ठान भक्तेर हृदये कृष्णेर सतत विश्राम

īśvara-svarūpa bhakta tāṅra adhiṣṭhāna bhaktera hṛdaye kṛṣṇera satata viśrāma

Synonyms

īśvarathe Supreme Personality of Godhead; sva-rūpaidentical with; bhaktathe pure devotee; tāṅraHis; adhiṣṭhānaabode; bhakteraof the devotee; hṛdayein the heart; kṛṣṇeraof Lord Kṛṣṇa; satataalways; viśrāmathe resting place..

Translation

A pure devotee constantly engaged in the loving service of the Lord is identical with the Lord, who is always seated in his heart.

Purport

The Supreme Personality of Godhead is one without a second, and therefore He is all-powerful. He has inconceivable energies, of which three are principal. The devotee is considered to be one of these energies, never the energetic. The energetic is always the Supreme Lord. The energies are related to Him for the purpose of eternal service. A living entity in the conditional stage can uncover his aptitude for serving the Absolute Truth by the grace of Kṛṣṇa and the spiritual master. Then the Lord reveals Himself within his heart, and he can know that Kṛṣṇa is seated in the heart of every pure devotee. Kṛṣṇa is actually situated in the heart of every living entity, but only a devotee can realize this fact.

Verse 61 of 103
Prabhupāda Says