Verse 124 of 167
Cc Antya 7.124
আমার ঽহিতঽ করেন,—ইহো আমি মানি ঽদুঃখঽ কৃষ্ণের উপরে কৈল যেন ইন্দ্র মহামূর্খ"
आमार ऽहितऽ करेन,—इहो आमि मानि ऽदुःखऽ कृष्णेर उपरे कैल येन इन्द्र महामूर्ख"
āmāra 'hita' karena,—iho āmi māni 'duḥkha' kṛṣṇera upare kaila yena indra mahā-mūrkha"
Synonyms
āmāra—my; hita—benefit; karena—He is doing; iho—this; āmi—I; māni—consider; duḥkha—unhappiness; kṛṣṇera upare—upon Kṛṣṇa; kaila—did; yena—as; indra—Indra; mahā-mūrkha—the great fool..
Translation
"He is actually acting for my benefit, although I interpret His actions as insults. This is exactly like the incident in which Lord Kṛṣṇa cut down Indra, the great, puffed-up fool, to correct him."
Verse 124 of 167