← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā

Verse 37 of 63
SB 10.13.37

केयं वा कुत आयाता दैवी वा नार्युतासुरी प्रायो मायास्तु मे भर्तुर्नान्या मे ऽपि विमोहिनी

keyaṁ vā kuta āyātā daivī vā nāry utāsurī prāyo māyāstu me bhartur nānyā me 'pi vimohinī

Synonyms

who; iyamthis; or; kutaḥfrom where; āyātāhas come; daivīwhether demigod; or; nārīwoman; utaor; āsurīdemoness; prāyaḥin most cases; māyāillusory energy; astushe must be; meMy; bhartuḥof the master, Lord Kṛṣṇa; nanot; anyāany other; meMy; apicertainly; vimohinībewilderer..

Translation

Who is this mystic power, and where has she come from? Is she a demigod or a demoness? She must be the illusory energy of My master, Lord Kṛṣṇa, for who else can bewilder Me?

Purport

Balarāma was surprised. This extraordinary show of affection, He thought, was something mystical, performed either by the demigods or some wonderful man. Otherwise, how could this wonderful change take place? "This māyā might be some rākṣasī-māyā," He thought, "but how can rākṣasī-māyā have any influence upon Me? This is not possible. Therefore it must be the māyā of Kṛṣṇa." He thus concluded that the mystical change must have been caused by Kṛṣṇa, whom Balarāma considered His worshipable Personality of Godhead. He thought, "It was arranged by Kṛṣṇa, and even I could not check its mystic power." Thus Balarāma understood that all these boys and calves were only expansions of Kṛṣṇa.

Verse 37 of 63
Prabhupāda Says