← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā

Verse 9 of 63
SB 10.13.9

केचित्पुष्पैर्दलैः केचित्पल्लवैरंकुरैः फलैः शिग्भिस्त्वग्भिर्दृषद्भिश्च बुभुजुः कृतभाजनाः

kecit puṣpair dalaiḥ kecit pallavair aṅkuraiḥ phalaiḥ śigbhis tvagbhir dṛṣadbhiś ca bubhujuḥ kṛta-bhājanāḥ

Synonyms

kecitsomeone; puṣpaiḥby flowers; dalaiḥby nice leaves of flowers; kecitsomeone; pallavaiḥon the surface of bunches of leaves; aṅkuraiḥon the sprouts of flowers; phalaiḥand some on fruits; śigbhiḥsome actually in the basket or packet; tvagbhiḥby the bark of trees; dṛṣadbhiḥon rocks; caand; bubhujuḥenjoyed; kṛta-bhājanāḥas if they had made their plates for eating..

Translation

Among the cowherd boys, some placed their lunch on flowers, some on leaves, fruits, or bunches of leaves, some actually in their baskets, some on the bark of trees and some on rocks. This is what the children imagined to be their plates as they ate their lunch.

Verse 9 of 63
Prabhupāda Says