← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 14: King Citraketu's Lamentation

Verse 23 of 60
SB 6.14.23

चित्रकेतुरुवाच भगवन्किं न विदितं तपोज्ञानसमाधिभिः योगिनां ध्वस्तपापानां बहिरन्तः शरीरिषु

citraketur uvāca bhagavan kiṁ na viditaṁ tapo-jñāna-samādhibhiḥ yogināṁ dhvasta-pāpānāṁ bahir antaḥ śarīriṣu

Synonyms

citraketuḥ uvācaKing Citraketu replied; bhagavanO most powerful sage; kimwhat; nanot; viditamis understood; tapaḥby austerity; jñānaknowledge; samādhibhiḥand by samādhi (trance, transcendental meditation); yogināmby the great yogīs or devotees; dhvasta-pāpānāmwho are fully freed from all sinful reactions; bahiḥexternally; antaḥinternally; śarīriṣuin conditioned souls, who have material bodies..

Translation

King Citraketu said: O great lord Aṅgirā, because of austerity, knowledge and transcendental samādhi, you are freed from all the reactions of sinful life. Therefore, as a perfect yogī, you can understand everything external and internal regarding embodied, conditioned souls like us.

Verse 23 of 60
Prabhupāda Says