← Canto 6: Prescribed Duties for Mankind

Chapter 14: King Citraketu's Lamentation

Verse 36 of 60
SB 6.14.36

कृच्छ्रलब्धे ऽथ राजर्षेस्तनये ऽनुदिनं पितुः यथा निःस्वस्य कृच्छ्राप्ते धने स्नेहो ऽन्ववर्धत

kṛcchra-labdhe 'tha rājarṣes tanaye 'nudinaṁ pituḥ yathā niḥsvasya kṛcchrāpte dhane sneho 'nvavardhata

Synonyms

kṛcchrawith great difficulty; labdhegained; athathereafter; rāja-ṛṣeḥof the pious King Citraketu; tanayefor the son; anudinamday after day; pituḥof the father; yathāexactly as; niḥsvasyaof a poor man; kṛcchra-āptegained after great difficulty; dhanefor riches; snehaḥaffection; anvavardhataincreased..

Translation

When a poor man gets some money after great difficulty, his affection for the money increases daily. Similarly, when King Citraketu, after great difficulty, received a son, his affection for the son increased day after day.

Verse 36 of 60
Prabhupāda Says