Verse 8 of 60
SB 6.14.8
श्रीसूत उवाच परीक्षितो ऽथ सम्प्रश्नं भगवान्बादरायणिः निशम्य श्रद्दधानस्य प्रतिनन्द्य वचो ऽब्रवीत्
śrī-sūta uvāca parīkṣito 'tha sampraśnaṁ bhagavān bādarāyaṇiḥ niśamya śraddadhānasya pratinandya vaco 'bravīt
Synonyms
śrī-sūtaḥ uvāca—Śrī Sūta Gosvāmī said; parīkṣitaḥ—of Mahārāja Parīkṣit; atha—thus; sampraśnam—the perfect question; bhagavān—the most powerful; bādarāyaṇiḥ—Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva; niśamya—hearing; śraddadhānasya—of his disciple, who was so faithful in understanding the truth; pratinandya—congratulating; vacaḥ—words; abravīt—spoke..
Translation
Śrī Sūta Gosvāmī said: After hearing Mahārāja Parīkṣit's very intelligent question, Śukadeva Gosvāmī, the most powerful sage, began answering his disciple with great affection.
Verse 8 of 60