Verse 35 of 60
SB 6.14.35
ववर्ष कामानन्येषां पर्जन्य इव देहिनाम् धन्यं यशस्यमायुष्यं कुमारस्य महामनाः
vavarṣa kāmān anyeṣāṁ parjanya iva dehinām dhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁ kumārasya mahā-manāḥ
Synonyms
vavarṣa—showered, gave in charity; kāmān—all desirable things; anyeṣām—of others; parjanyaḥ—a cloud; iva—like; dehinām—of all living entities; dhanyam—with the desire for an increase of opulence; yaśasyam—an increase of reputation; āyuṣyam—and an increase of the duration of life; kumārasya—of the newly born child; mahā-manāḥ—the beneficent King Citraketu..
Translation
As a cloud indiscriminately pours water on the earth, the beneficent King Citraketu, to increase the reputation, opulence and longevity of his son, distributed like rainfall all desirable things to everyone.
Verse 35 of 60