Verse 42 of 60
SB 6.14.42
एवं सन्दह्यमानानां सपत्न्याः पुत्रसम्पदा राज्ञो ऽसम्मतवृत्तीनां विद्वेषो बलवानभूत्
evaṁ sandahyamānānāṁ sapatnyāḥ putra-sampadā rājño 'sammata-vṛttīnāṁ vidveṣo balavān abhūt
Synonyms
evam—thus; sandahyamānānām—of the queens, who were constantly burning in lamentation; sapatnyāḥ—of the co-wife Kṛtadyuti; putra-sampadā—due to the opulence of a son; rājñaḥ—by the King; asammata-vṛttīnām—not being very much favored; vidveṣaḥ—envy; balavān—very strong; abhūt—became..
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Being neglected by their husband and seeing Kṛtadyuti's opulence in possessing a son, Kṛtadyuti's co-wives always burned in envy, which became extremely strong.
Verse 42 of 60