Verse 59 of 60
SB 6.14.59
श्रीशुक उवाच विलपन्त्या मृतं पुत्रमिति चित्रविलापनैः चित्रकेतुर्भृशं तप्तो मुक्तकण्ठो रुरोद ह
śrī-śuka uvāca vilapantyā mṛtaṁ putram iti citra-vilāpanaiḥ citraketur bhṛśaṁ tapto mukta-kaṇṭho ruroda ha
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; vilapantyā—with the woman who was lamenting; mṛtam—dead; putram—for the son; iti—thus; citra-vilāpanaiḥ—with various lamentations; citraketuḥ—King Citraketu; bhṛśam—very much; taptaḥ—aggrieved; mukta-kaṇṭhaḥ—loudly; ruroda—cried; ha—indeed..
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Accompanied by his wife, who was thus lamenting for her dead son, King Citraketu began crying loudly with an open mouth, being greatly aggrieved.
Verse 59 of 60